1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ TOV ]
15:25. எல்லாச் சத்துருக்களையும் தமது பாதத்திற்குக் கீழாக்கிப்போடும்வரைக்கும், அவர் ஆளுகை செய்யவேண்டியது.
1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ ERVTA ]
15:25. கிறிஸ்துவின் அதிகாரத்துக்குள் எல்லா பகைவர்களும் வரும்வரைக்கும் கிறிஸ்து ஆளவேண்டும்.
1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ NET ]
15:25. For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ NLT ]
15:25. For Christ must reign until he humbles all his enemies beneath his feet.
1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ ASV ]
15:25. For he must reign, till he hath put all his enemies under his feet.
1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ ESV ]
15:25. For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ KJV ]
15:25. For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ RSV ]
15:25. For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ RV ]
15:25. For he must reign, till he hath put all his enemies under his feet.
1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ YLT ]
15:25. for it behoveth him to reign till he may have put all the enemies under his feet --
1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ ERVEN ]
15:25. Christ must rule until God puts all enemies under his control.
1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ WEB ]
15:25. For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
1 கொரிந்தியர் 15 : 25 [ KJVP ]
15:25. For G1063 he G846 must G1163 reign, G936 till G891 G3757 he hath put G5087 all G3956 enemies G2190 under G5259 his G848 feet. G4228
❮
❯